找回密码
 会员注册
查看: 83|回复: 0

本省双语城镇选择保持原来双语地位

[复制链接]

6

主题

0

回帖

19

积分

新手上路

积分
19
发表于 2024-4-24 04:29:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
【时报讯】根据省语言法,所有可能失去双语地位的本省城镇都选择保留以英和法语为人们提供服务的权利。 省府的语言办公室——法语保护局——已经确认,曾被通知可能被撤销其地位的四十八个城市、城市或行政自治区已采取必要行动以保持其双语地位。 根据本省的新语言法,不到百分五十居民以英语为母语的城镇可能会失去用英语交流的权利。 然而96法案允许双语城镇在收到省府通知後一百廿天内通过一项决议,确认他们希望保持双语,从而避免其地位被撤销。 全省八十九个双语城镇中有一半以上在去年十二月收到通知,因为他们的英语人口在百分七点二至略低於百分五十之间。法语部长罗伯格 (J. F. Roberge) 的办公室表示,有关法案在促进法语和保护少数民族权利之间取得平衡,并补充道城镇首长们必须向选民证明他们的选择是合理。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则

QQ|手机版|心飞设计-版权所有:微度网络信息技术服务中心 ( 鲁ICP备17032091号-12 )|网站地图

GMT+8, 2025-1-5 10:21 , Processed in 0.432247 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表